000 04656nam a2200289u##4500
001 genk/86973
003 POUNB
005 20240110034852.0
020 _c1.40, тираж 7000
040 _aПОУНБ
_bukr
041 _aukr
044 _aUA
100 1 _aКропивницький,М. Л.
_qМарко Лукич
_4aut
245 0 0 _aДоки сонце зійде, роса очі виїсть
_bдрама в 4-х діях і 5-ти одмінах
_cМ. Л. Кропивницький
260 _aК.
_bДержлітвидав УРСР
_c1959
300 _a92 с.
520 _aПершу, чорнову, редакцію п'єси, за свідченням самого автора, можна віднести до 1868—1870 рр. В зв'язку з дозволом властей у 1881 р. ставити п'єси українською мовою, Кропивницький, як згадує про це М. К. Садовський, влітку 1882 р. «почав переробляти комедію (сказано саме так.— П. К.-) на чотири дії «Доки сонце зійде, роса очі виїсть», яку він, Садовський, знайшов тоді між його паперами («шпаргалами»), п'єсу, яку, вважає мемуарист,— "видимо він (тобто М. Л. Кропивницький.— П. К.) написав, а потім занедбав. Цю комедію, що була написана наполовину по-українському, він переробив за літо на драму тієї ж таки назви" . Ця переробка, яку можна вважати за другу редакцію драми, була дозволена царською цензурою і виставлялася українськими театральними трупами аж до 1891 р., коли її було заборонено. - У 1891 р. Кропивницький надіслав міністру внутрішніх справ «Про-шение», в якому повідомляв, що через рік (тобто в 1892 р.— П, К.) він п'єсу «Доки сонце зійде, роса очі виїсть» переробив і під назвою «Не до пари» подав до цензури, і незабаром отримав відповідь: «Признана неудобной». Цей варіант п'єси є третьою переробкою. До нашого часу він не зберігся. Четвертим варіантом п'єси є «Нерівня», яку Кропивницький остаточно завершив і надіслав до цензури 1894 р. Заборона цього варіанту драми знову змусила Кропивницького переробляти твір. У 1899 р. він надсилає до цензури новий, п'ятий варіант п'єси під назвою «Доки сонце зійде, роса очі виїсть», який у 1900 р. і був дозволений до вистави і друку. В такому вигляді п'єсу надруковано в третьому томі творів М. Л. Кропивницького видання 1903 р. Порізаний текст п'єси не міг задовольнити демократично настроєного драматурга. Він ушосте переробляє твір, орієнтуючись на первісний (пізніше заборонений) варіант 1882 р. Із цих шести редакцій п'єси «Доки сонце зійде, роса очі виїсть» до наших днів дійшло лише три — «Нерівня» (1894 р.), «Доки сонце зійде, роса очі виїсть» (1899 р.) і «Доки сонце зійде, роса очі виїсть» (1900 р.). 21 січня 1883 р. відбулася прем'єра п'єси в бенефіс М. ,Л. Кропивницького. Автор виконував дві ролі: Максима Хвортуни і поміщика Воронова.
856 7 _2\images\357838_910_0.jpg
856 7 _2\images\357838_910_0.jpg
942 _cBOOK
090 _xК 83
991 _bgenk
_cУ1/К 83-037227
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _asheet
_bnb
_2rdacarrier
999 _c1665902
_d1665902
084 _aУ1
_2tbk