TY - BOOK AU - Мирний,Володимир TI - Теплий дощ у неділю..: оповідання. Новели. Образки. Поезії в прозі. Лірика. Переклади PY - 1999/// CY - Полтава PB - Полтава KW - УКРАЇНЦІ KW - ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ) KW - 20 CТ KW - ПОЛТАВА, УКРАЇНА KW - ПРИРОДА KW - КОХАННЯ KW - ПОРИ РОКУ KW - РОСЛИНИ KW - КВІТИ KW - ПРИРОДНІ ЯВИЩА KW - МАМА KW - ЛЮБОВ ДО РІДНОЇ ЗЕМЛІ KW - ЛЮБОВ ДО МАТЕРІ KW - ЛІТЕРАТУРА KW - ВІРШІ KW - БАЛАДИ KW - НОВЕЛИ KW - ВІРШІ В ПРОЗІ KW - ОПОВІДАННЯ N1 - 200 пр; На Івановій горі; Доля; Голодний букт; Ангели ридали в небесах. Маленька повість; На білому коні; Додому, до матері; В дорозі; Теплий дощ у неділю; Вірка; Спокійний Матвій; Лиска; Жених; Річкова м'ята; Човник; Іван та Маруся; На базарі; Побрехеньки Олі; Григорій Каленик; Снилось поле полтавське; Гнилогузове; Лариска; Ієрихонська сурма; Зелені пагони; Багатий; Монашка; Бабуся з Червоних Квітів; Двоє на білому світі; Зоряна година; На Голгофу; По молоко; Минуле - зі мною; Химерія; Тіні; Привиди; Стіна плачу і гніву; Зустріч з Григором Тютюнником; Про Олександра Ковіньку. Поезії в прозі: Одинока тополя; Краса; Нічна квітуча акація; Хмари; Талант; Джерела; Кедри ліванські; Вдивляюсь у "Місячну ніч"; Політ; Щастя; Пульсари з осені; Підпалена верба; Холодна Явдоха; Хміль сонця; Ластівки; Ієрогліфи дерев; Лірика: Нелегко правду жорстку писати; Потерпала Україна; Сон весняної ночі; Село наче вмерло; І так тяжко здобута воля гірчить; А серце - то пустка, то рана; Ні, не втечу від цього світу; Не вміємо і не хочемо; Україно, як в тобі ще глухо; Отара; Балада про незайманий сніг; Притча про Хама; Душа так далеко бачить; Чого ж нам небо враз поблідло?; Забуваєм, як з-під каменя; Леся Українка в Полтаві. 1903 рік; Український мотив; Біль невтишимий; Мати; Ой, немає матері; Я знову тут; Осанна; Ще Бог мене береже; Зберегти в собі дитину; Гей, біда крутила в ріг; Зустріч; Післявоєнне; По колу йде життя; Білий сніг прядеться; У лютню, інкрустовану морозом; Чорнобривечір, човновечір; У степу; Ріка ранкова; Проскрипіли он саней полоззя; Просвіти; Ще наче й не жив ти; Вітер шепоче; Пройшла, осяяла карим оком;; Кружляють павутинки вечорові; Край зеленого лісу; Крізь туман вечірній; Збігає ліс по схилу, по снігу; Творчість; Буває ж так; Ремісники одвічно задоволені; На людному базарі. Переклади: Вже час, мій друже, час; Я вас кохав; На горах Грузії/О. Пушкін; Ні, не тебе так палко я люблю; Чи голос чую твій/М. Лермонтов; Дивна ця картина; Шепіт, подиху тремтіння; Тиха і зоряна ніч/А. Фет; 12-15 р ER -