“Английский юмор в переводе”: языковые пути формирования юмористических контекстов в русскоязычных переводах детективных повестей Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе Т. В. Доброштан

За: Вид матеріалу: Стаття, складова частинаСтаття, складова частинаМова: українська Тип вмісту:
  • текст
Тип засобу:
  • прямий доступ
Тип носія:
  • аркуш
Тематика(и): Електронне місцезнаходження та доступ: У: Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія: Філологія. - 2019. - Т. 22 № 2. - С. 170-182
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Нумерування/хронологія Стан Примітки Очікується на дату Штрих-код
Газета Відділ обслуговування користувачів (читальний зал) 2020. - No 9/10 Доступно УС

Режим доступу: http://philmessenger.knlu.edu.ua/article/view/192579/192833 (дата звернення: 01.06.2020). - Назва з екрана.