Твори у двох томах Т. 1 Поезії. Байки. Трактати. Діалоги Укр. наук. ін-т Гарвард. ун-ту; Ін-т літ. ім. Т.Г.Шевченка НАН України; передм. О.Мишанича; пер. із староукр. мови, приміт. М.Кашуби, В.Шевчука Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Серія: Корпус українських перекладівПублікація: Київ Обереги 1994Опис: 528 с. ілISBN:- 5-8104-0052-3
Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код | |
---|---|---|---|---|---|---|
Книга, брошура | Відділ дитячого простору (сектор абонемента) | ст 821(477) С 44 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) | Доступно | 10036158 |
Б. т.
бібліогр.: с. 36-46
Пісні. Вірші. Байки: Сад божественних пісень /Пер. В.Шевчука. Вірші поза збіркою: Фабула; Фабула про Тантала; De libertate; Розмова про премудрість; Все лице морщиш, журний завсігди ти; Похвала астрономії; O delicati blanda etc; In natalem Jesu; Est quedam maerenti flere voluptas; Quid est Virtys?; Epigramma; Similitudines ex Virgi[lio] 2 Aeneid[a]e; Хоч спочатку гріх вабливий; Horatii[iber] 2 oda X; Дурний, хто хоче дійти просторим шляхом в Сіон; Про піст /Пер. В.Шевчука. На день народження Василя Томари, хлопчика 12 років /Пер. М.Зерова. На день народження білгородського єпископа; Про святу вечерю, або про вічність; Про розраду примарну /Пер.М.Роговича. Байки харківські: Пси; Ворона й Чиж; Жайворонки; Голова і Тулуб; Чиж та Щиглик; Годинникові; Орел та Сорока; Мурашка та свиня; Дві Курки; Вітер та Філософ; Оселка та Ніж; Орел та Черепаха; Сова і Дрізд; Змія та Жаба; Жаби; Два коштовні камені - Діамант і Смарагад; Собака та Кобила
Нетопир та двоє пташат - горлиці та голуба; Верблюд та Олень; Зозуля та Косик; Гній та Діамант; Собака та Вовк; Кріт та Лінкс; Лев та Мавпа; Щука та Рак; Бджола та Шершень; Олениця та Кабан; Баба та Гончар; Соловей, Жайворонок та Дрізд /Пер. В.Шевчука. Трактати. Діалоги: Прокинувшись, побачили славу його; Хай цілує мене поцілунками уст своїх! /Пер. М.Кашуби. Вступні двері до християнської добронравності /Пер. В.Шевчука. Наркіс. Розмова про те: пізнай себе /Пер. В.Шевчука. Симфонія, назва книга асхань, про пізнання самого себе /Пер. М.Кашуби. Бесіда, названа двоє, про те, що легко бути блаженним /Пер. М.Кашуби. Бесіда 1-ша, названа Observatorium (сіон); Бесіда 2-га, названа Observatorium Specula (по-єврейськи (Сіон); Діалог, або Розмова про давній світ /Пер. М.Кашуби. Розмова п'яти подорожніх про істинне щастя в житті [Товариська розмовапро душевний мир] /Пер. В.Шевчука. Кільце /Пер. М.Кашуби. Розмова, названа алфавіт, або Буквар миру: Пісня; Основа
Дружня розмова про душевний мир; Кілька крихот та зерен із поганського богослів'я; Байка про котів; Картина, що зображує біса, званого смутком, тугою та нудьгою; Ознаки деяких спорідненостей; Природженість до землеробства; Природженість до військового; Природженість до богослов'я; Хор природних добровісників; Кілька символів, тобто гадальних чи таємничих образів з поганського богослов'я; Езопова байка /Пер. В.Шевчука
12-15 р.
укр.