Рідна колисанка-2 зб. народ. колискових пісень (з нотним додатком і картою України) Текст Український культурний фонд; Громадська організація "Вулик Ідей"; упоряд. І. Т. Бойко, О. О. Бондаренка, М. А. Сніжної; передм. Н. Марченко; післямова Ю. Федорової; пер. укр. Н. Кир'ян та ін.; худож. О. Здор; нотографіка В. Пономаренко

Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Мова оригіналу: багатомовність Публікація: Київ 2020 ВеселкаОпис: 31 с. ілISBN:
  • 978-966-01-6057-6
Тематика(и): Жанр/форма:
Вміст:
Ой ну, коте-коточок; Ой спи, дитя, без сповиття: Укр. колискові; Солоденько спи, дитино:Азербайджанська колискова/Пер. Н. Кир'ян. М. Сніжної; Лягай спати, доню мила: Арабська колискова/Пер. Н. Кир'ян; Доню наша золота: Гагаузька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Сонце, йди в світлицю!/Пер. Р. Чілачави; Спи, дитиночко, засни: Корейська колискова/Пер. М. Сніжної; Спи, моє дитятко: Литовська колискова/Пер. Н. Кир'ян; Люлі-люлі, баю-бай: Рос. колискова/Пер. О. Тимохіної; Синку, треба спати: Словацька колискова/Пер. І. Гончарук; Люленьки-люлі, люліля: Турецька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Хай Бог тебе благословля: Узбецька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Спи, Янічку, спи: Чеська колискова
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга, брошура Відділ дитячого простору (сектор абонемента) В 398.831(477) Р 49 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 10002532
Книга, брошура Відділ дитячого простору (сектор читального залу) В 398.831(477) Р 49 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 10008978

1500 пр.

Ой ну, коте-коточок; Ой спи, дитя, без сповиття: Укр. колискові; Солоденько спи, дитино:Азербайджанська колискова/Пер. Н. Кир'ян. М. Сніжної; Лягай спати, доню мила: Арабська колискова/Пер. Н. Кир'ян; Доню наша золота: Гагаузька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Сонце, йди в світлицю!/Пер. Р. Чілачави; Спи, дитиночко, засни: Корейська колискова/Пер. М. Сніжної; Спи, моє дитятко: Литовська колискова/Пер. Н. Кир'ян; Люлі-люлі, баю-бай: Рос. колискова/Пер. О. Тимохіної; Синку, треба спати: Словацька колискова/Пер. І. Гончарук; Люленьки-люлі, люліля: Турецька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Хай Бог тебе благословля: Узбецька колискова/Пер. Н. Кир'ян; Спи, Янічку, спи: Чеська колискова

дорослі

укр. + багатомов.