ЕВГЕНИЙ ЕВТУШЕНКО: "А ЕСЛИ И ЧИСТЫ МЫ ВРОДЕ, ВСЕХ ОТ ОТВЕТА БОГ НЕ СПАС, И БОЖИИ ГЛАЗА НАПРОТИВ, КАК НАКАЗАНЬЕ, СМОТРЯТ В НАС" (Запис № 2519020)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01078nab a2200253u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле komp/892410
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110141858.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 101107u20109999ru_ rus d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка російська
044 ## -
-- RU
084 ## -
-- 84-5
-- rubbk
090 ## - Шифри
-- Е 27
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи ЕВТУШЕНКО,Е.
-- ЕВГЕНИЙ
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва ЕВГЕНИЙ ЕВТУШЕНКО: "А ЕСЛИ И ЧИСТЫ МЫ ВРОДЕ, ВСЕХ ОТ ОТВЕТА БОГ НЕ СПАС, И БОЖИИ ГЛАЗА НАПРОТИВ, КАК НАКАЗАНЬЕ, СМОТРЯТ В НАС"
Решта назви [новые стихи]
Дані про відповідальність Е. ЕВТУШЕНКО
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
600 14 - Додаткова предметна точка доступу – ім’я особи
Ім’я особи ЕВТУШЕНКО Е. А.
Нумерація
Титули та інші слова, що асоціюються з іменем рус. поэт
Дати, що асоціюються з іменем 18.07.1933-
Більш повна форма імені ЕВГЕНИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва БУЛЬВАР ГОРДОНА. - 2010. - Окт. (№ 43). - С. 12-13.
Місце, видавець та дата публікації 2010
Контрольний номер запису БГ/2010/43
Host Biblionumber 2050428
Host Itemnumber 2088565
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база komp
ІРБІС: id 84-5/Е 27-314360
999 ## -
-- 2519020
-- 2519020

Немає доступних примірників.