СЕРДЕШНА ОКСАНА (Запис № 2494162)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01162nab a2200265u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле komp/839217
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110135526.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 080624u20089999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- RU
084 ## -
-- 85.335.413(4УКР)-8
-- rubbk
090 ## - Шифри
-- К 12
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи КАГАРЛИЦЬКИЙ,М.
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва СЕРДЕШНА ОКСАНА
Решта назви письменник Микола Кагарлицький - про зиґзаги долі найзагадковішої української прими
Дані про відповідальність М. КАГАРЛИЦЬКИЙ ; розмовляла К. КОНСТАНТИНОВА
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
600 14 - Додаткова предметна точка доступу – ім’я особи
Ім’я особи ПЕТРУСЕНКО О. А.
Нумерація
Титули та інші слова, що асоціюються з іменем укр. рад. співачка
Дати, що асоціюються з іменем 1900-1940
Більш повна форма імені ОКСАНА АНДРІЇВНА
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва ДЗЕРКАЛО ТИЖНЯ. - 2008. - 21-27 черв. (№ 23) . - С. 1, 17.
Місце, видавець та дата публікації 2008
Контрольний номер запису ДТ/2008/23
Host Biblionumber 2050393
Host Itemnumber 2076064
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори КОНСТАНТИНОВА,К.
Код відношення
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база komp
ІРБІС: id 85.335.413(4УКР)-/К 12-698234
999 ## -
-- 2494162
-- 2494162

Немає доступних примірників.