Трилінгва Рауля Чілачави (Запис № 2353637)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01254nab a2200265u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле komp/858994
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110114321.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 090601u20099999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- RU
084 ## -
-- 83.3(4УКР)6-8
-- rubbk
090 ## - Шифри
-- Ч-11
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Чілачава,Р.
-- Рауль
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва Трилінгва Рауля Чілачави
Решта назви "грузинський письменник, який пише українською", Посол України в Ризі здобув прихильність політикуму своїми перекладами латиських класиків
Дані про відповідальність Р. Чілачава ; інтерв’ю В. Мельник
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
600 14 - Додаткова предметна точка доступу – ім’я особи
Ім’я особи ЧІЛАЧАВА Р. Ш.
Нумерація
Титули та інші слова, що асоціюються з іменем груз. письменник (живе і працює в Україні)
Дати, що асоціюються з іменем 15.05.1948-
Більш повна форма імені РАУЛЬ ШАЛВОВИЧ
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва Україна молода. - 2009. - 29 трав.. - С. 5.
Місце, видавець та дата публікації 2009
Контрольний номер запису УМ/2009/
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори МЕЛЬНИК,В.
-- ВІКТОР
Код відношення
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база komp
ІРБІС: id 83.3(4УКР)6-8/Ч-11-533963
999 ## -
-- 2353637
-- 2353637

Немає доступних примірників.