У ПОЛОНІ "СЛОВА ПОЕТА" САЛИВОНА (Запис № 2132477)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 00998nab a2200253u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле krvp/390828
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110081214.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 130904u20139999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- RU
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи НЕКРАСОВА,Л.
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва У ПОЛОНІ "СЛОВА ПОЕТА" САЛИВОНА
Решта назви [про вихід у світ книги "Слово поета"]
Дані про відповідальність Л. НЕКРАСОВА
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
600 14 - Додаткова предметна точка доступу – ім’я особи
Ім’я особи Саливон С. М.
Нумерація
Титули та інші слова, що асоціюються з іменем поет, народ. у м. Лубни
Дати, що асоціюються з іменем 25.12.1974-
Більш повна форма імені Сергій Михайлович
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д Літературне життя краю
Загальний підрозділ Місцеві письменники
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова НОВІ КНИГИ
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва ВІСНИК. - 2013. - 19 черв. (№ 25). - С. 3фото
Місце, видавець та дата публікації 2013
Контрольний номер запису ВПР/2013/25
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база krvp
ІРБІС: id -032543
999 ## -
-- 2132477
-- 2132477

Немає доступних примірників.