Непрямий переклад української художньої прози: значення паратекстуального фрейму (Запис № 2128072)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01274nab a2200313u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле insp/283717
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110080745.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 200211u20179999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- UA
080 ## - Індекс Універсальної десяткової класифікації
Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК) 81'25
080 ## - Індекс Універсальної десяткової класифікації
Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК) 82-3=161.2=111
090 ## - Шифри
-- П 406
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Плющ,Б.
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва Непрямий переклад української художньої прози: значення паратекстуального фрейму
Дані про відповідальність Б. Плющ
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д художній переклад
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д українська література
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д проза
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова інтеркультурність
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова перекладацький диспаритет
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. - 2017. - Вип. 1. - С. 48-54.
Місце, видавець та дата публікації К.: Київський університет.- 2017
Контрольний номер запису В831368198/2017/1
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база insp
ІРБІС: id 81'25/П 406-772893055
999 ## -
-- 2128072
-- 2128072

Немає доступних примірників.