СТУДЕНТИ ВІДЧУВАЮТЬ СОНЯЧНЕ ТЕПЛО І ВЗИМКУ (Запис № 2120137)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01038nab a2200265u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле krvp/388339
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110075942.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 130218u20139999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
Код мови каталогізації російська
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- RU
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи ДІХТЕНКО,І.
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва СТУДЕНТИ ВІДЧУВАЮТЬ СОНЯЧНЕ ТЕПЛО І ВЗИМКУ
Решта назви [про використання альтернативної енергії в ПДАА]
Дані про відповідальність І. ДІХТЕНКО
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д НАРОДНЕ ГОСПОДАРСТВО КРАЮ
Загальний підрозділ ЕНЕРГЕТИЧНА ПРОМИСЛОВІСТЬ
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова ОТЛАН
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова АЛЬТЕРНАТИВНА ЕНЕРГЕТИКА
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова ПДАА
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва ПОЛТАВСЬКИЙ ВІСНИК. - 2013. - 15 лют. (№ 7). - С. 20.
Місце, видавець та дата публікації 2013
Контрольний номер запису ПВ3/2013/7
Host Biblionumber 2050444
Host Itemnumber 2109655
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база krvp
ІРБІС: id -952241
999 ## -
-- 2120137
-- 2120137

Немає доступних примірників.