Unsere Vorbilder (Запис № 2081777)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 00974nab a2200277u##4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле insp/273898
003 - Ідентифікатор контрольного номера
Контрольне поле POUNB
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110072125.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 091214u20099999ua ukr d
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ПОУНБ
041 ## - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
044 ## -
-- UA
084 ## -
-- 74.261.7Нім-26
-- rubbk
090 ## - Шифри
-- Б 94
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Бущик,Г.
-- Галина
Код відношення Автор, співавтор
245 00 - Відомості про назву
Назва Unsere Vorbilder
Решта назви план-конспект уроку (За підручником "Deutsch mit Spab" Л. Горбач). 7 клас
Дані про відповідальність Г. Бущик
336 ## - Тип змісту
Термін типу змісту текст
Код типу змісту текст
-- rdacontent
337 ## - Тип доступу
Термін типу доступу до ресурсу прямий доступ
Код типу доступу до ресурсу прямий доступ
-- rdamedia
338 ## - Тип носія
Термін типу носія аркуш
Код типу носія аркуш
-- rdacarrier
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д німецька мова
Загальний підрозділ розробки уроків
650 04 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д особистість
653 0# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова кумири
773 0# - Введення хост-одиниці
Назва Deutsch ("ШС"). - 2009. - Трав. (№ 14). - С. 14-15
Місце, видавець та дата публікації 2009
Контрольний номер запису DE/2009/14
Host Biblionumber 2050252
Host Itemnumber 1945813
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
991 ## - Ознака експрес-каталогізації
ІРБІС: база insp
ІРБІС: id 74.261.7Нім-26/Б 94-478164
999 ## -
-- 2081777
-- 2081777

Немає доступних примірників.