Шпалереон (Запис № 1830414)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 00955n #a22002654u 4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле 1830414
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110063102.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 170418c20172017ua|a|||br#||||000|1#ukr|c
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації Волинська ОДБ
Код мови каталогізації українська
Правила каталогізації PSBO
041 0# - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
084 ## -
-- 84(4УКР)
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Колінько, Олена
245 10 - Відомості про назву
Назва Шпалереон
Решта назви ми любимо читати! : [повість]
Дані про відповідальність худож. В. Дунаєва
260 ## -
-- 2017
500 ## - Загальна примітка
Загальна примітка Продовж. Початок № 11, № 12, 2016 ; № 1, № 2, № 3, 2017
521 1# - Примітка про цільове призначення, аудиторію
Примітка про цільове призначення 6-9 р.
546 ## - Примітка про мову
Примітка про мову укр.
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
Хронологічний підрозділ 21 СТ.
Географічний підрозділ УКРАЇНА
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д УКРАЇНЦІ
Загальний підрозділ ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
655 04 - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма ЛІТЕРАТУРА
Підрозділ форми ПОВІСТІ
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори Дунаєва, В.
Термін відношення Ілюстратор
Код відношення Ілюстратор
773 08 - Введення хост-одиниці
Назва Барвінок
Місце, видавець та дата публікації 2017. - № 4
Інформація про взаємозв’язок С. 6-9
901 ## -
-- b
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
Код системи класифікації для розстановки фонду Універсальна десяткова класифікація (УДК)
999 ## -
-- 1830414
-- 1830414

Немає доступних примірників.