Пригоди Пряничка-Різдвяничка (Запис № 1825537)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 02361n a22004217 4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле 1825537
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110062620.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 160106c20152015ua|a|||ar|||||000|0|ukr|c
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ЧеркасОДБ
Код мови каталогізації українська
Правила каталогізації PSBO
041 0# - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
084 ## -
-- 85.34
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Журлакова, Юлія
245 10 - Відомості про назву
Назва Пригоди Пряничка-Різдвяничка
Решта назви англійська казка до зимових свят
260 ## -
-- 2015
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Новорічний переспів пісеньки "Jingle bells" / перекл. з англ. Т. Чорновол
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Пісенька різдвяних імбирних чоловічків : переспів пісні "Чунга-Чанга" / музика В. Шаїнського, слова Т. Чорновол
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Merry Christmas : [пісня] / музика і слова Мета Р.
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Різдво приходить : [пісня] / музика Мета Р., перекл. з англ. Г. Остапенко, Т. Солосич
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Рat-a-cake. Випечу пряничок : англ. нар. пісенька / перекл. з англ. Г. Остапенко, Т. Солосич
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Run, run : [пісня] / музика Т. Слосич, слова - англ. народні
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Я лечу, лечу, мов вітер : [пісня] / музика Т. Солосич, перекл. з англ. Г. Остапенко, Т. Солосич
521 1# - Примітка про цільове призначення, аудиторію
Примітка про цільове призначення 0-6 р.
546 ## - Примітка про мову
Примітка про мову укр.
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д ДОШКІЛЬНА ПЕДАГОГІКА
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д АНГЛІЙСЬКА МОВА
Загальний підрозділ МЕТОДИКИ ВИКЛАДАННЯ
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д СВЯТА
Загальний підрозділ ЗИМОВІ СВЯТА
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д РІЗДВО
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д КАЗКИ
Загальний підрозділ АНГЛІЙСЬКІ КАЗКИ
-- ІНСЦЕНІЗАЦІЇ
653 1# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова АНГЛІЙСЬКІ КАЗКИ НА СЦЕНІ
653 1# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова АНГЛИЙСКИЕ СКАЗКИ НА СЦЕНЕ
655 04 - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма СЦЕНАРІЇ
Підрозділ форми РОЗВАГИ
-- МУЗИЧНІ ВИСТАВИ
655 04 - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма МУЗИЧНІ ТВОРИ
Підрозділ форми НОТИ
-- ПІСНІ
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори Остапенко, Ганна
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори Пилипенко, Марія
Термін відношення Ілюстратор
Код відношення Ілюстратор
773 08 - Введення хост-одиниці
Назва Джміль
Місце, видавець та дата публікації 2015. - № 6
Інформація про взаємозв’язок С. 28-32
901 ## -
-- b
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
Код системи класифікації для розстановки фонду Універсальна десяткова класифікація (УДК)
999 ## -
-- 1825537
-- 1825537

Немає доступних примірників.