Нові переклади Гейне (Запис № 1821589)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 01528n a22003137 4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле 1821589
005 - Дата коректування
Контрольне поле 20240110062227.0
008 - Елементи даних фіксованої довжини - загальна інформація
Контрольне поле сталої довжини 141111c20142014ua|#|||er#||||000|0#ukr|c
040 ## - Джерело каталогізації
Служба первинної каталогізації ВінОДБ
Код мови каталогізації українська
Правила каталогізації PSBO
041 0# - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка українська
084 ## -
-- 84(4НІМ)
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім'я особи Гейне, Генріх
245 10 - Відомості про назву
Назва Нові переклади Гейне
Решта назви [вірші поета з "Книги пісень"]
Дані про відповідальність пер. з нім. Катерини та Ольги Ніколенко
260 ## -
-- 2014
505 00 - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Із циклу "Ліричне інтермеццо"
505 00 - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст Із циклу "Повернення на батьківщину"
521 1# - Примітка про цільове призначення, аудиторію
Примітка про цільове призначення дорослі
546 ## - Примітка про мову
Примітка про мову укр.
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
Географічний підрозділ НІМЕЧЧИНА
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Тематичний термін чи географічна назва, як елемент додаткової предметної точки д НІМЦІ
Загальний підрозділ ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
653 1# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова НОВІ ПЕРЕКЛАДИ ГЕЙНЕ ПЕРЕМОЖЦЯМИ ВСЕУКРАЇНСЬКИХ ОЛІМПІАД З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ 2013-2014
653 1# - Термін індексування – неконтрольований
Ключові слова НОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ ГЕЙНЕ ПОБЕДИТЕЛЯМИ ВСЕУКРАИНСКИХ ОЛИМПИАД С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА 2013-2014
655 04 - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма ЛІТЕРАТУРА
Підрозділ форми ВІРШІ
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори Ніколенко, Ольга
Термін відношення Перекладач
Код відношення Перекладач
700 1# - Додаткова точка доступу – ім’я особи
Інші автори Ніколенко, Катерина
Термін відношення Перекладач
Код відношення Перекладач
773 08 - Введення хост-одиниці
Назва Зарубіжна література в школах України
Місце, видавець та дата публікації 2014. - № 10
Інформація про взаємозв’язок С. 52-53
901 ## -
-- b
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Стаття
Код системи класифікації для розстановки фонду Універсальна десяткова класифікація (УДК)
999 ## -
-- 1821589
-- 1821589

Немає доступних примірників.