Любовь и смерть (Запис № 1008885)

МАРК-запис
000 -Лідер
Контрольне поле сталої довжини 10412nam#a22005054u 4500
001 - Контрольний номер
Контрольне поле 1008885
005 - Дата та час останнього входження/трансакції
Контрольне поле 20240110014019.0
020 ## - Міжнародний стандартний номер книги (ISBN)
Міжнародний стандартний номер книги ISBN 5-88730-035-3
040 ## - Джерело каталогізації
Агенція оригінальної каталогізації ПолтОДБ
Мова каталогізації українська
Домовленості опису PSBO
041 1# - Код мови
Код мови тексту / звукової доріжки чи окремого заголовка російська
Код мови оригіналу англійська
080 ## - Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК)
Індекс Універсальної десяткової класифікації (УДК) 821.111=161.1
090 ## - Локальний шифр розміщення
Поличний індекс ст 821.111
Авторський знак Б 18
100 1# - Основна авторизована точка доступу – ім'я особи
Ім’я особи Байрон, Джордж Гордон
245 10 - Відомості про назву
Назва Любовь и смерть
Дані про відповідальність худож. В. В. Покатов
Фізичний носій Текст
Решта назви Стихотворения. Поэмы и трагедии
260 ## - Вихідні дані
Місце публікації, розповсюдження і т. п. Москва
Дата публікації, розповсюдження і т. п. 1998
Ім’я видавця / назва видавництва, розповсюджувача і т. п. ТОО "Летопись"
300 ## - Фізичний опис
Об’єм 461 с.
Інші фізичні характеристики 1 портр., іл.
490 ## - Відомості про серію
Відомості про серію Мир поэзии
500 ## - Загальна примітка
Загальна примітка 15000 пр.
505 ## - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст К Д.../Пер. А. Плещеева; При расставании с Ньюстедским аббатством/Пер. В. Мазуркевича; Подражание Тибуллу/Пер. А. Блока; Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт/Пер.А. Блока; Первый поцелуй любви/Пер. В. Брюсова; При виде издали деревни и школы в Гарроу-на-Холме/Пер. Н. Холодковского; "О! если-бы - вместо всех молний очей..."/Пер. Н. Гербеля; "О! если мне порой в прекрасном сновиденьи..."/Пер. Н. Грекова; К Мэри, при получении ее портрета/Пер. Н. Холодковского; Сердолик/Пер. В. Брюсова; Отрывок ("Когда помчится дух мой ввысь, в чертог отцов...")/Пер. В. Мазуркевича; Оскар Альвский/Пер. А. Полежаева; "Все кончено! Мечты мои пропали..."/Пер. А. Григорьева; Элегия на Ньюстедское аббатство/Пер. В. Брюсова; Строки, адресованные преподобному Дж. Т. Бичеру и ответ на его совет автору чаще посещать общество/Пер. В. Мазуркевича; Дамет/Пер. А. Блока; Георгу, графу Делавару/Пер. А. Блока; Подражание Катуллу/Пер. А. Блока; Лакин-и-Гар/Пер. В. Брюсова; "Хочу я быть ребенком вольным..."/Пер. В. Брюсова; К леди/Пер. Н. Брянского; Посвящается Мэрион/Пер. А. Блока; К музе вымысла/Пер. В. Брюсова; Строки, написанные под вязом на кладбище в Гарроу/Пер. А. Блока; К моему сыну/Пер. С. Ильина; "Когда прощались мы с тобой..."/Пер. С. Дурова; "Когда я прижимал тебя к груди своей..."/Пер. А. Плещеева; Стихи, вырезанные на мертвой голове, обращенной в чашу/Пер. П. Вяземского; "Так ты оплачешь боль мою?"/Пер. В. Иванова; "Не надо слов, не надо слов..."/Пер. В. Иванова; Ты счастлива/Пер. А. Плещеева; Даме, которая спросила, почему я весной уезжаю из Англии/Пер. В. Левика; "Прости! Коль могут к небесам..."/Пер. М. Лермонтова; Стансы, написанные при оставлении Англии/Пер. Д. Михаловского; Наполняйте стаканы/Пер. В. Левика; Девушка из Кадикса/Пер. Л. Мея; В альбом/Пер. М. Лермонтова
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст К Флоренс/Пер. В. Лихачева; В Амвракийском замке/Пер. Н. Холодковского; Прощание/Пер. Н. Холодковского; Волшебство исчезло/Пер. Д. Михаловского; Афинской девушке/Пер. Л. Мея; Ньюстедское аббатство/Пер. Н. Брянского; К Тирзе/Пер. В. Левика; "Нет, не хочу ни горьких слов.../Пер. В. Левика; "Еще усилье - и, постылый..."/Пер. В. Левика; Эвтаназия/Пер. В. Левика; "Мертва! Любимой, молодой/Пер.В. Левика; "Когда твой образ в шумный день"/Пер. В. Левика; Адрес, читанный на открытии театра Дрюри-Лейн в субботу 10 октября 1812 года/Пер. Н. Холодковского; "Забыть тебя..."/Пер. В. Иванова; К времени/Пер. Н. Холодковского; Стансы ("В тебе коварства нет, но ты непостоянна...")/Пер. Н. Гербеля; На вопрос о начале любви/Пер. Н. Холодковского; Стансы ("Припомни страсть, что долго нас...")/Пер. Н. Гербеля; Экспромт в ответ другу/Пер. С. Дурова; Стансы, сочиненные во время грозы/Пер. Н. Холодковского; Подражание португальскому/Пер. И. Козлова; Ода к Наполеону Бонапарту/Пер. В. Брюсова; Романс ("Заветное имя сказать, начертать...")/Пер. В. Иванова; Сочувственное послание Сарре, графине Джерсей, по поводу того, что принц-регент возвратил ее портрет м-с Ми/Пер. А. Блока; С французского/Пер. В. Брюсова; Израильтянка; Арфа Давида/Пер. П. Козлова; "О, если там, за небесами..."/Пер. Д. Михаловского; Газель/Пер. А. Плещеева; "Ах, плачьте, как плакали мы на реках вавилонских..."/Пер. Д. Мина; Берега Иордана/Пер. П. Козлова; Дочь Иеффая/Пер. Н. Гербеля; "Убита в блеске красоты..."/Пер. В. Левика; Душа моя мрачна/Пер. М. Лермонтова; "Я видел твои слезы. Осталась..."/Пер. И. Бунина
505 0# - Форматована примітка про зміст
Форматована примітка про зміст "Ты кончил жизни путь..."/Пер. А. Плещеева; Песнь Саула перед боем, Саул /Пер. П. Козлова; "Все суета, сказал учитель/Пер. П. Козлова; Куда бессмертный дух направит путь/Пер. П. Козлова; Видение Валтасара/Пер. А. Полежаева; "Неспящих солнце! Грустная звезда"/Пер. А. К. Толстого; "Будь я сердцем коварен, как ты говорил..."/Пер. Н. Минского; Плач Ирода о Мариамне/Пер. П. Козлова; На разорение Иерусалима Титом/Пер. А. Майкова; "У вод вавилонских, печалью томимы..."/Пер. А. Плещеева; Поражение Сеннахериба/Пер. А. К. Толстого; Мне призрак явился/Пер. Н. Гербеля; Романс/Пер. В. Иванова; Прости/Пер. И. Козлова; Стансы для музыки/Пер. К. Бальмонта; Августе/Пер. А. Плещеева; Отрывок ("Когда б вновь вынесла меня волна реки...")/Пер. О. Чюминой; Стансы к Августе/Пер. Б. Пастернака; Сон/Пер. П. Вейнберг; Тьма/Пер. И. Тургенева; Прометей/Пер. А. Григорьева; Сонет к Женевскому озеру/Пер. Н. Минского; Послание Августе/Пер. В. Левика; На болезнь леди Байрон/Пер. О. Чюминой; Песня для луддитов/Пер. Н. Холодковского; Томасу Муру/Пер. Н. Гербеля; Стансы к реке ПО. (1819 г.)/Пер. О. Чюминой; Эпиграмма на адрес медников, который общество их намеревалось поднести королеве Каролине, одевшись в медные латы/Пер. Н. Холодковского; На тридцать третий год моего рождения/Пер. Н. Холодковского; Победа/Пер. А. Блока; Песнь к сулиотам/Пер. А. Блока; Из дневника в Кефалонии/Пер. А. Блока; Любовь и смерть/Пер. А. Блока; Последние стихи Байрона/Пер. Н. Гербеля; Шильонский узник/Пер. В. Жуковского; Сонет к Шильону/Пер. Г. Шенгели; Манфред/Драматическая поэма/Пер. И. Бунина; Каин. Мистерия/Пер. И. Бунина; Остров, или Христиан и его товарищи/пер. В. Иванова
521 1# - Примітка про цільове призначення
Примітка про цільове призначення 12-15 р.
546 ## - Примітка про мову
Примітка про мову рос.
600 04 - Додаткова предметна точка доступу – ім’я особи
Персоналії НАПОЛЕОН БОНАПАРТ
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Основна рубрика ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
Хронологічний підрозділ 19 CТ.
Географічний підрозділ ВЕЛИКОБРИТАНІЯ
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Основна рубрика НАРОДИ ВЕЛИКОБРИТАНІЇ
Загальний підрозділ ЛІТЕРАТУРА (ТВОРИ)
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Основна рубрика СУСПІЛЬСТВО
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Основна рубрика ПРИРОДА
650 14 - Додаткова предметна точка доступу – тематичний термін
Основна рубрика КОХАННЯ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ЛІРИКА
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ПЕСИМІЗМ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ЄВРЕЙСЬКІ МОТИВИ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ПОЧУТТЯ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ТРАГЕДІЇ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ПОШУК ЗМІСТУ ЖИТТЯ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова СВОБОДА ОСОБИСТОСТІ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова МІСТЕРІЯ
653 1# - Ключові слова
Ключові слова ДОБРО І ЗЛО
653 1# - Ключові слова
Ключові слова САМОТНІСТЬ
655 04 - Термін індексування — жанр/форма
Жанр/форма ЛІТЕРАТУРА
Типове ділення ВІРШІ
-- ПОЕМИ
Географічне ділення ВЕЛИКОБРИТАНІЯ
901 ## - Тип документа
Тип документа m
902 ## -
-- оп4
942 ## - Додаткові дані (Коха)
Тип одиниці (рівень запису) Книга, брошура
Код системи класифікації для розстановки фонду Універсальна десяткова класифікація (УДК)
999 ## -
-- 1008885
-- 1008885
Фонди
Статус вилучення Статус втрати/відсутності Стан пошкодження Тип обігу (не для випожичання) Джерельне місце зберігання примірника (домашній підрозділ) Місце тимчасового зберігання чи видачі (підрозділ зберігання) Дата надходження Вартість, звичайна закупівельна ціна Інвентарний номер Видач загалом Повний (примірниковий) шифр збереження Штрих-код Дата, коли останній раз бачено примірник Дата, для якої чинна ціна заміни Тип одиниці (рівень примірника)
        Відділ дитячого простору (сектор абонемента) Відділ дитячого простору (сектор абонемента) 31/05/2021 6.10 д-406348   ст 821.111 Б 18 10020105 01/01/2024 01/01/2024 Книга, брошура