Тамплієри Нові вірші, 2015-2016 Текст іл. О. Ройтбурда

За: Вид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Чернівці 2017 Meridian CzernowitzОпис: 119 с. ілISBN:
  • 978-617-614-145-7
Тематика(и): Жанр/форма:
Вміст:
Їй п'ятнадцять і вона торгує квітами на вокзалі; Як ми будували свої доми?; Міста будували з сонця і глини; В місті з'явилися невідомі святі; Цього літа всі полюють акул; Другий рік місто косить чума; Кидай мертвих за борт; Провидіння завжди стереже; Кнопочна нокіа. Єдина родина; В гетто ніхто не святкує різдво; Я знав священика, який був у полоні; Дихає ночі теплий звіринець; Сніг заносить залізничні перегони; "Ти так давно не голився"; Повітря з ночі стигне холодом і вже; Коли вона остигає, ніби вогонь; На пагорбах, які лежать вночі; Тоді починається вечір. Саме тоді; Немає такого світла й такого проміння; Світло горіло всю ніч до ранку; - Де твій брат, чуєш, де твій брат?; Вониможуть навіть жити в різних містах; На перевалі дим; Заходь за мною в сніг
Зима приносить віру і спокій; Хтось підглядає за тобою в шпарку; На кораблі вантажать зерно; Все, як сто років тому; І стільки світла, Щоразу. Навіки; Виверни рукави осель; І хотілося б дякувати за можливість не відповідати; Здавалося б, найпростіше - торкатися неможливого; Стільки дощу не вмістить жодна весна; Ловити її, мов рибу, не відходити від води; Люби, люби своє ремесло; Я танцюю, - говорить вона, - доки падає сніг; Хто може вижити в середньовіччі?; Що з нами буде, коли вони всі повернуться?; Ще по зимі лежать померлі в озерах
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цієї назви. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
Оцінки зірочками
    Середня оцінка: 0.0 (0 голос.)
Фонди
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книга, брошура Відділ дитячого простору (сектор абонемента) 821.161.2 Ж 15 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 10029997
Книга, брошура Відділ дитячого простору (сектор абонемента) 821.161.2 Ж 15 (Огляд полиці(Відкривається нижче)) Доступно 10017031

Б.т.

Їй п'ятнадцять і вона торгує квітами на вокзалі; Як ми будували свої доми?; Міста будували з сонця і глини; В місті з'явилися невідомі святі; Цього літа всі полюють акул; Другий рік місто косить чума; Кидай мертвих за борт; Провидіння завжди стереже; Кнопочна нокіа. Єдина родина; В гетто ніхто не святкує різдво; Я знав священика, який був у полоні; Дихає ночі теплий звіринець; Сніг заносить залізничні перегони; "Ти так давно не голився"; Повітря з ночі стигне холодом і вже; Коли вона остигає, ніби вогонь; На пагорбах, які лежать вночі; Тоді починається вечір. Саме тоді; Немає такого світла й такого проміння; Світло горіло всю ніч до ранку; - Де твій брат, чуєш, де твій брат?; Вониможуть навіть жити в різних містах; На перевалі дим; Заходь за мною в сніг

Зима приносить віру і спокій; Хтось підглядає за тобою в шпарку; На кораблі вантажать зерно; Все, як сто років тому; І стільки світла, Щоразу. Навіки; Виверни рукави осель; І хотілося б дякувати за можливість не відповідати; Здавалося б, найпростіше - торкатися неможливого; Стільки дощу не вмістить жодна весна; Ловити її, мов рибу, не відходити від води; Люби, люби своє ремесло; Я танцюю, - говорить вона, - доки падає сніг; Хто може вижити в середньовіччі?; Що з нами буде, коли вони всі повернуться?; Ще по зимі лежать померлі в озерах

дорослі

укр.